فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «صفحه طرفداران» را معادل واژه فرنگی «فنپیج» تصویب کرد./ایسنا
برچسب: فرهنگستان زبان و ادب فارسی
معادلهای فرهنگستان برای «دوبلور» و «دوبله»
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به یاد منوچهر والیزاده، معادلهایی را که برای «دوبلور»، «دوبله» یا «دوبلاژ» مصوب کرده، مرور کرده است.
غلامعلی حداد عادل: نگرانم استقلال ایران مخدوش شود/ زبان فارسی از ناحیه عربی تهدیدی احساس نمیکند
غلامعلی حداد عادل، مهمان چهارمین برنامه «ایرانم» بود که سلسله گفتوگوهای خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) با چهرههای مختلف درباره ایران است.
همخدمتی هویدا بودم/ شخصیت جلال آلاحمد برایم جذاب نبود
اصلا منش و شخصیت جلال آلاحمد برایم جذاب نبود اگرچه سخنرانی حکمت، خانلری یا طبری را دوست داشتم اما جلال را نه…
جشن رونمایی کتاب سعید نفیسی برگزار میشود
دویست و پنجاه و چهارمین نشست از سلسله جلسات صبحِ پنجشنبههای مجله بخارا به رونمایی از کتابِ «سعید نفیسی به هشت روایت» تألیف پیمان طالبی اختصاص دارد. این نشست با همکاری مرکز مطالعات خاورمیانه و انتشارات ققنوس در ساعت ۱۰ صبح پنجشنبه ۴ بهمنماه ۱۴۰۳ با سخنرانی سیروس علینژاد، تورج دریایی، سام گیوراد، سام نفیسی،… ادامه خواندن جشن رونمایی کتاب سعید نفیسی برگزار میشود
جایگزین کلمه پُست معرفی شد
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه فارسی «فرستِه» را معادل واژه فرنگی «پٌست» تصویب کرد.
معادل فارسی «تیک» مشخص شد
پرویزی معاون واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی از تصویب معادل فارسی «تیک» خبر داد.
وقتی «قصاب» گوشتفروش شد و «کحال» چشمپزشک
بسیاری از واژگانی که امروز بهراحتی به کار برده میشوند همانهایی هستند که در آن دهه توسط فرهنگستان جایگزین شدند و اتفاقا برخی بسیار طول کشید تا بین مردم جا بیفتد. مثل «فاکولته» که امروز اصلا کسی نمیداند چه معنی میدهد و «دانشکده» جایگزینش شد.