به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین به نقل از ایبنا، کتاب «نامه‌های ابوالقاسم لاهوتی و صدرالدین عینی» به کوشش محسن فرح‌بر گردآوری شده است. این اثر در دسته ادبیات تاریخی قرار می‌گیرد. این کتاب مجموعه‌ای از ۹۱ نامه و تلگراف ابوالقاسم لاهوتی، شاعر و کنشگر سیاسی ایرانی و صدرالدین عینی، بنیان‌گذار ادبیات معاصر تاجیکستان است.

محسن فرح‌بر درباره این کتاب می‌گوید: «برای آماده‌سازی این کتاب بیش از سه سال وقت سپری شد. توانستم به اصل دست‌خط فارسی ابوالقاسم لاهوتی و صدرالدین عینی دسترسی پیدا کنم و تمامی واژگان دشوار متن را برای خوانندگان ایرانی شرح دادم. این نامه‌ها با ۷ مقدمه تخصصی از بزرگان ادبیات جمهوری تاجیکستان، زیر نظر استاد کاوه بیات چاپ شد. این نامه‌ها دارای ارزش ادبی و تاریخی فوق‌العاده‌ای است که امیدوارم مورد توجه اهالی فرهنگ و تاریخ پژوهان قرار گیرد.»

"/>

نفس‌های به شماره افتاده زبان فارسی زیر چکمه‌های استالین

در نامه‌های ردوبدل‌شده میان ابوالقاسم لاهوتی شاعر و انقلابی ایرانی که در پی یک شورش نافرجام سیاسی در زمستان ۱۳۰۰ شمسی به اتحاد شوروی گریخت و صدرالدین عینی… گذشته از دوستی‌ها و علایق ادبی آن دو، از وضعیت سیاسی شوروی در آن سال‌ها نیز تصویری به دست می‌آید.

نفس‌های به شماره افتاده زبان فارسی زیر چکمه‌های استالین

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین به نقل از ایبنا، کتاب «نامه‌های ابوالقاسم لاهوتی و صدرالدین عینی» به کوشش محسن فرح‌بر گردآوری شده است. این اثر در دسته ادبیات تاریخی قرار می‌گیرد. این کتاب مجموعه‌ای از ۹۱ نامه و تلگراف ابوالقاسم لاهوتی، شاعر و کنشگر سیاسی ایرانی و صدرالدین عینی، بنیان‌گذار ادبیات معاصر تاجیکستان است.

محسن فرح‌بر درباره این کتاب می‌گوید: «برای آماده‌سازی این کتاب بیش از سه سال وقت سپری شد. توانستم به اصل دست‌خط فارسی ابوالقاسم لاهوتی و صدرالدین عینی دسترسی پیدا کنم و تمامی واژگان دشوار متن را برای خوانندگان ایرانی شرح دادم. این نامه‌ها با ۷ مقدمه تخصصی از بزرگان ادبیات جمهوری تاجیکستان، زیر نظر استاد کاوه بیات چاپ شد. این نامه‌ها دارای ارزش ادبی و تاریخی فوق‌العاده‌ای است که امیدوارم مورد توجه اهالی فرهنگ و تاریخ پژوهان قرار گیرد.»

دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *